Details
Das Licht unserer Tage
Roman | Schmöker über eine alte Familienkonditorei im Herzen FrankreichsDeutsche Erstausgabe
15,99 € |
|
Verlag: | Insel Verlag |
Format: | EPUB |
Veröffentl.: | 15.05.2023 |
ISBN/EAN: | 9783458776536 |
Sprache: | deutsch |
Anzahl Seiten: | 543 |
Dieses eBook enthält ein Wasserzeichen.
Beschreibungen
<P>Nach dem Tod ihrer Mutter taucht Julia bei ihrer Familie im Herzen der Touraine auf. Ihre Großmutter Suzette empfängt die Enkelin mit offenen Armen, doch ihr Cousin Alex nimmt Julia die jahrelange Funkstille übel. Suzette schlägt ihren Enkeln einen Pakt vor, um sie zu versöhnen: Wenn sie zusammen in ihrem Haus wohnen und sich um ihre Sachen kümmern, erben sie es nach Suzettes Tod. Insgeheim erhofft Suzette sich jedoch, dass sie die alte Familienkonditorei wieder aufbauen, denn Julia ist eine leidenschaftliche Konditorin.</P>
<P>Und so wird Julia mitten in die Familienangelegenheiten geschmissen, knüpft neue Bindungen und entdeckt alte Wunden, als sie im Haus ihrer Großmutter Spuren ihrer Vorfahrin Eugénie findet, die vor über hundert Jahren aus unerfindlichen Gründen das Dorf verließ …</P>
<P>Und so wird Julia mitten in die Familienangelegenheiten geschmissen, knüpft neue Bindungen und entdeckt alte Wunden, als sie im Haus ihrer Großmutter Spuren ihrer Vorfahrin Eugénie findet, die vor über hundert Jahren aus unerfindlichen Gründen das Dorf verließ …</P>
»Eine kraftvolle und berührende Geschichte.«
Clarisse Sabard wurde 1984 geboren. Nach einem Schlaganfall beschloss sie, endlich das zu tun, was schon immer ihr Traum war: Schreiben. Ihr erster Roman, <em>Les Lettres de Rose</em>, gewann den Prix du Livre Romantique 2016 und wurde zum Bestseller. <em>Das Licht unserer Tage</em> ist ihr zweites Buch im insel taschenbuch.
Claudia Feldmann, geboren 1966, studierte Literatur&uuml;bersetzen in D&uuml;sseldorf und &uuml;bersetzt seit &uuml;ber zwanzig Jahren aus dem Englischen und Franz&ouml;sischen. Unter anderem hat sie Eoin Colfer, Morgan Callan Rogers und Graeme Macrae Burnet ins Deutsche &uuml;bertragen.
Sabine Schwenk, geboren 1964, &uuml;bersetzt zeitgen&ouml;ssische Literatur aus dem Englischen und Franz&ouml;sischen.
Claudia Feldmann, geboren 1966, studierte Literatur&uuml;bersetzen in D&uuml;sseldorf und &uuml;bersetzt seit &uuml;ber zwanzig Jahren aus dem Englischen und Franz&ouml;sischen. Unter anderem hat sie Eoin Colfer, Morgan Callan Rogers und Graeme Macrae Burnet ins Deutsche &uuml;bertragen.
Sabine Schwenk, geboren 1964, &uuml;bersetzt zeitgen&ouml;ssische Literatur aus dem Englischen und Franz&ouml;sischen.